名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 尖子 [尖子] jiānzi | der Beste | die Beste 复数: die Besten | ||||||
| 冠军 [冠軍] guànjūn [教] | der Beste | die Beste 复数: die Besten | ||||||
| 最优秀者 [最優秀者] zuì yōuxiùzhě | der Beste | die Beste 复数: die Besten | ||||||
| 第一名 [第一名] dì yī míng [体] [教] | der Beste | die Beste 复数: die Besten | ||||||
| 冠 [冠] guàn [牍] | der Beste | die Beste 复数: die Besten - Wettkampf, Vergleich o. Ä. | ||||||
| 榜首 [榜首] bǎngshǒu [史] | der Beste des Bezirksexamens | ||||||
| 状元 [狀元] zhuàngyuán [史] | der Beste der Palastprüfung - im kaiserlichen China | ||||||
| 状元 [狀元] zhuàngyuán | der Beste in seinem Fach | ||||||
| 状元 [狀元] zhuàngyuán [教] | der Beste seines Fachs | ||||||
| 最佳摄影奖 [最佳攝影獎] zuìjiāshèyǐngjiǎng [电影] | der Preis für die beste Kamera | ||||||
| 尖子 [尖子] jiānzi | die Auswahl der Besten | ||||||
| 转机 [轉機] zhuǎnjī | der Umschwung zum Besseren 复数: die Umschwünge | ||||||
| 高手云集 [高手雲集] gāoshǒu yúnjí 成语 | das Treffen der Besten ihres Fachs 复数: die Treffen | ||||||
| 吉人天相 [吉人天相] jírén-tiānxiàng 成语 | Gute Menschen behütet der Himmel. | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Beste | |||||||
| gut (形容词) | |||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 智者千虑,必有一失 [智者千慮,必有一失] Zhìzhě qiān lǜ, bì yǒu yī shī | Auch der beste Gaul stolpert mal. | ||||||
| 最好的问候 [最好的問候] Zuì hǎo de wènhòu | Beste Grüße - am Briefschluss | ||||||
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 先下手为强 [先下手為強] Xiān xiàshǒu wéi qiáng | Angriff ist die beste Verteidigung. | ||||||
| 衷心感谢! [衷心感謝!] Zhōngxīn gǎnxiè! | Besten Dank! | ||||||
| 作弄某人 [作弄某人] zuònòng mǒurén | jmdn. zum Besten halten | ||||||
| 戏弄某人 [戲弄某人] xìnòng mǒurén | jmdn. zum Besten halten | ||||||
| 捉弄某人 [捉弄某人] zhuōnòng mǒurén | jmdn. zum Besten haben | ||||||
| 戏弄某人 [戲弄某人] xìnòng mǒurén | jmdn. zum Besten haben | ||||||
| 作弄某人 [作弄某人] zuònòng mǒurén | jmdn. zum Besten haben | ||||||
| 请笑纳 [請笑納] Qǐng xiàonà | Mit den besten Empfehlungen! - Floskel bei der Übergabe eines Geschenks | ||||||
| 笑纳 [笑納] xiàonà | Mit den besten Empfehlungen! - Floskel bei der Übergabe eines Geschenks | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 参赛队员要筛选,优中选优。 [參賽隊員要篩選,優中選優。] Cānsài duìyuán yào shāixuǎn, yōu zhōng xuǎn yōu. | Man muss die Wettkampfteilnehmer aussieben und die Besten der Besten auswählen. | ||||||
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. 动词不定式: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sich第四格 in diesem Jahr pünktlich eingestellt. 动词不定式: sich第四格 einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen | ||||||
| 您好,这里是黄珊。 [您好,這裡是黃珊。] Nínhǎo, zhèlǐ shì Huáng Shān. - 打电话时 [打電話時] dǎ diànhuà shí | Guten Tag, hier ist Shan Huang. 动词不定式: sein - In China wird der Nachname zuerst genannt, dann der Vorname. | ||||||
| 今天天气很好。 [今天天氣很好。] Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | Heute ist sehr gutes Wetter. 动词不定式: sein | ||||||
| 他被批得体无完肤。 [他被批得體無完膚。] Tā bèi pī de tǐwú-wánfū. | Man ließ kein gutes Haar mehr an ihm. 动词不定式: lassen | ||||||
| 她的好心情感染了我们大家。 [她的好心情感染了我們大家。] Tā de hǎo xīnqíng gǎnrǎn le wǒmen dàjiā. | Ihre gute Laune ist auf uns alle übergeströmt. 动词不定式: überströmen | ||||||
| 这两个人配合得很好。 [這兩個人配合得很好。] Zhè liǎng gè rén pèihé de hěn hǎo. | Die beiden geben ein gutes Gespann ab. 动词不定式: abgeben | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 事在人为 [事在人為] shìzàirénwéi 成语 | der Mensch ist der entscheidende Faktor für guten Erfolg 动词不定式: sein | ||||||
| 是最好的 [是最好的] shì zuì hǎo de | das Beste sein | war, gewesen | | ||||||
| 全力以赴 [全力以赴] quánlì yǐ fù 成语 | sein Bestes geben | gab, gegeben | | ||||||
| 尽心 [盡心] jìnxīn | sein Bestes geben | gab, gegeben | | ||||||
| 尽心尽力 [盡心盡力] jìnxīn-jìnlì 成语 | sein Bestes tun | tat, getan | | ||||||
| 力求 [力求] lìqiú | sein Bestes tun | tat, getan | | ||||||
| 全力以赴 [全力以赴] quánlì yǐ fù 成语 | sein Bestes tun | tat, getan | | ||||||
| 尽心 [盡心] jìnxīn | sein Bestes tun | tat, getan | | ||||||
| 数一数二 [數一數二] shǔyī-shǔ'èr 成语 | zu den Besten zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| 名列前茅 [名列前茅] míngliè-qiánmáo 成语 | zu den Besten zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| 要好 [要好] yàohǎo - 交好 [交好] jiāohǎo | sich第四格 gut verstehen | ||||||
| 善于 [善於] shànyú | in etw.第三格 gut sein | war, gewesen | | ||||||
| 通晓 [通曉] tōngxiǎo | etw.第四格 gut kennen | kannte, gekannt | | ||||||
| 作好 [作好] zuòhǎo | etw.第四格 gut machen | machte, gemacht | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 最好 [最好] zuìhǎo | am besten 副 | ||||||
| 只好 [只好] zhǐhǎo | am besten 副 | ||||||
| 良好 [良好] liánghǎo | gut 形 | ||||||
| 好 [好] hǎo | gut 形 | ||||||
| 很好 [很好] hěn hǎo | gut 形 | ||||||
| 良 [良] liáng | gut 形 | ||||||
| 善 [善] shàn - 良好 [良好] liánghǎo | gut 形 | ||||||
| 好好 [好好] hǎohǎo 也写为: 好好儿 [好好兒] hǎohāor | gut 形 - ausgiebig | ||||||
| 不妙的 [不妙的] bùmiào de | alles andere als gut 形 | ||||||
| 更好的 [更好的] gèng hǎo de | besser 形 | ||||||
| 上上 [上上] shàngshàng | bester | beste | bestes 形 | ||||||
| 最好的 [最好的] zuìhǎo de | bester | beste | bestes 形 | ||||||
| 最佳 [最佳] zuìjiā 形 | bester | beste | bestes | ||||||
| 上好 [上好] shànghǎo | bester | beste | bestes - Qualität, Güteklasse o. Ä. 形 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé 冠 [语] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 最佳 [最佳] zuìjiā 形 | Best... | ||||||
| 最优 [最優] zuìyōu 形 | Best... - Qualität, Güteklasse o. Ä. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
| 万事如意 [萬事如意] Wànshì rúyì | Alles zum Besten | ||||||
| 万事大吉 [萬事大吉] Wànshì dàjí | Alles zum Besten | ||||||
| 怠慢了 [怠慢了] Dàimàn le | Ich fürchte, ich war kein guter Gastgeber. - Höflichkeitsfloskel eines Gastgebers beim Abschied | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| allerbester, bester, Krem, allerbeste, allerbestes, bestes, Titelgewinner, Titelgewinnerin, Erste, Avance | |
广告






